Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Запитані переклади - Роксолана

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 20 з 26
1 2 Наступна >>
146
Мова оригіналу
Турецька Artik öpemiyor okÅŸuyamiyorum
Artık öpemiyor, okşayamıyorum seni canım benim. Yaktın ciğerimi, yaktın ! Çekilmez biri oldum senin sayende. Niye sensizliğin acısı ? Ben seni çok seviyorum hayatımın ışığı.
Edits done /pias 090609.
(Whole texts written in CAPS are not allowed anymore on Cucumis)


Edited by Hazal. Before: ''Artik öpemiyor okşuyamiyorum seni canim benim yaktin ciğerimi yaktin cekilmez biri oldum senin sayende niye sensizliğin acisi ben seni çok seviyorum hayatimin isiği''

Завершені переклади
Англійська I can’t kiss anymore, I can’t caress
204
10Мова оригіналу10
Російська молчишь?желаю найти тебе турчанку, которая будет...
молчишь? желаю найти тебе турчанку, которая будет любить тебя так же сильно,как любила я!ти наверно плохо обо мне думаешь!Но я не такая!я тебе никогда не врала!я очень сильно сомниваюсь, любиш ли ти меня,или ти говорил ето все, чтоби добиться одного...

Завершені переклади
Турецька KonuÅŸmuyorsun?....
Англійська Silent?
132
Мова оригіналу
Турецька hayatamin anlami ozur dilerim.Bu benim yeni...
hayatamin anlami ozur dilerim.Bu benim yeni telefon bende seni cok seviyorum seni beklicem daima seni cok ozledim hic uzulme,cennet senin, cehennem benim olsu

Завершені переклади
Англійська Meaning of my life, excuse me. This is my new...
Російська Смысл моей жизни...
47
Мова оригіналу
Російська Ñ‚Ñ‹ можешь обижаться сколько угодно! Я все равно...
ты можешь обижаться сколько угодно!Я все равно тебя люблю!

Завершені переклади
Турецька Ä°stediÄŸin kadar darılabilirsin!...
39
Мова оригіналу
Російська Ñ‚Ñ‹ меня больше не любишь? ти хочешь чтоби я тебя...
ты меня разлюбил? ти хочешь чтоби я тебя забыла?

Завершені переклади
Турецька beni artık sevmiyor musun? seni unutmamı...
104
Мова оригіналу
Російська Извени, если я тебя чем то обидела! Я не смогу...
Извени, если я тебя чем то обидела! Я не смогу общаться с тобой, ели ты мне не веришь! если хочешь, я не буду тебе больше писать!

Завершені переклади
Турецька Seni kırdıysam, af et!
19
Мова оригіналу
Російська почему Ñ‚Ñ‹ не веришь мне?
почему ты не веришь мне?

Завершені переклади
Турецька Neden bana inanmıyorsun?
128
Мова оригіналу
Турецька Askim yola ciktim
Askim yola ciktim 16 saat sonra Adana dayim seni yanima bekliyorum bitanem kalbim senin icin atiyor seni kaybetmek istemiyorum hayatimin anlami guyel,,,

Завершені переклади
Англійська My love I hit the road,
Російська Любимая...
Українська Любов моя...
45
Мова оригіналу
Турецька seviyormusun yok sa hayali bir...
beni gercekten seviyormusun yok sa hayali bir sevgimi?

Завершені переклади
Англійська Do you really love me or is it a fantasy?
158
Мова оригіналу
Російська Ñ‚Ñ‹ вчера меня так напугал!!!! Я ж не понимаю...
ты вчера меня так напугал!!!! Я ж не понимаю всего, что ты пишеш! Мне очень трудно переводить турецкий!Я подумала, что ти мне не веришь и думаешь, что я тебе не верна!Мне вчера было очень плохо...

Завершені переклади
Турецька Dün beni öyle korkutun!!!!Yazdığın herÅŸeyi...
1 2 Наступна >>